Вверх страницы

Вниз страницы

ЦИТАДЕЛЬ ЗЛА

Объявление

--------
Цитадель Зла ( 21+ ) Испокон веков Сантария живет под властью демона. Здесь правят законы хищников, а у власти стоят оборотни и вампиры. В замок правителя съезжаются представители иностранных держав, различных кланов, религий и культов. Крупные финансисты и политики вершат здесь свои тайные сделки, от которых долго оправляются все биржи мира, а мирная жизнь государств рушится в один миг. Тут плетутся интриги и свершаются кровавые драмы, калечатся судьбы одних, а других судьба возносит на пьедестал. И не стоит искать справедливости, ибо это Мир Тьмы и логово его - Цитадель...   Время Менестрелей (+21) В далекой Лотиане, долгое время раздираемой клановыми войнами, опираясь на мощную армию и Инквизицию, у власти встал Триумвират - три правителя от трех кланов. И весь этот хрупкий мир однажды был нарушен таинственной смертью одного из великих лордов. Кто убийца? Куда делось тело убитого из родового склепа? Правдивы ли слухи о его воскрешении и о том, что он вернулся, чтоб отомстить? Странные и кровавые события разворачиваются одно за другим. А на поиски пропавших сокровищ мятежной Весталии брошены все силы двух государств.
9-й год на MYBB
Администрация: Дамиан - ICQ 709382677 ДВЕ ИГРЫ: Наше время, Карибские острова, тоталитарный режим, детектив, политика, люди, оборотни и вампиры. И средневековое фэнтези, войны кланов, борьба за власть. ...

Правила | Шаблон анкеты | Занятые роли | Информация о "Цитадели" | Сюжет "Цитадели" | Сюжет "Менестрелей" | Хроника "Менестрелей" | Чат

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ЦИТАДЕЛЬ ЗЛА » Дамоклов меч » Дикая охота.


Дикая охота.

Сообщений 1 страница 20 из 28

1

http://sf.uploads.ru/Ig1wN.jpg

2

Охоту стоило бы придумать хотя бы ради того, чтобы почувствовать этот непобедимый призыв свободы, прилив азарта и чувство хищника, покинувшего на рассвете  логово в поисках своей жертвы. Огромная процессия въехада в лес и сейчас охота была в полном разгаре.
Одна группа загоняла оленя-трехлетку, вторая устроила охоту на лис, остальные, уже поймавшие первый адреналин рассредоточились на большой поляне, жаря на огромных кострах первые трофеи удачной охоты... Здесь звенел дамский смех, кавалеры состязались в остроумии, стараясь привлечь внимание дам, кто-то уже побрел в сторону небольших гротов-пещер, бывших здесь в изобилии.
Но далеко не все насладились плодами первых погонь и после небольшого отдыха намеревались устроить еще один марш-бросок в самые глубины густых зарослей леса, где от невзгод и волнений большого города, от костров инквизиции и власти сеньоров укрывался куда более хищный зверь, вооруженный не только клыками и когтями, и готовый дорого продать свою жизнь...
В какой-то момент Батори немного отстал от процессии и подъехал сбоку к послу...
- Как вам нравится сегодняшний день, Теодор? Неправда ли, для такого раннего утра совсем неплохой улов)

3

Посол Терра Гранде присутствовал на охоте потому что этого от него требовало его положение при дворе тройственного Союза правителей Лотианы. Признаваться же в том, что охота нисколько не привлекала его Теордор не собирался. Этого тоже требовал этикет - с благодарностью принимать оказанное ему внимание принимающей стороны.
- Как вам нравится сегодняшний день, Теодор? Неправда ли, для такого раннего утра совсем неплохой улов. - Ренье с учтивым поклоном приветствовал Лорда Вампиров. Посол был неплохим стрелком и воином и не смотря на то, что сама по себе идея охоты на зверей не вдохновляла его, тем не менее, приняв участие, вампир лично доставил к общему костру лисицу и какую-то птицу, в силу отсутствия специфических знаний, названия которой Теордор не знал. Птицу он отдал слуге, отвечавшему за сбор и приготовление трофеев, а вот свой пушистый трофей посол собирался преподнести в подарок Роксане, но как ни пытался не мог ее обнаружить, хотя был готов поспорить, что в начале мероприятия видел ее в амазонке и шляпке, подчеркивавших красоту прелестницы, оставившей след в сердце вампира.
- Вы правы, сеньор Батори. Очень неплохой, но как я слышал, это не главная часть сегодняшней охоты, и нас ожидает еще нечто совершенно особенное, то, что даст в полной мере проявить качества истинных ценителей охоты.  - Посол Ренье поклонился Анджею, ухитрившись проделать это безупречно, не смотря на то, что проделывать это все пришлось сидя в седле и придерживая сверток с убиенной лисой.

4

Батори улыбнулся и тронул коня, сворачивая на небольшую тропинку, тем самым понуждая и посла ехать за ним.
- Совершенно верно. В программе охоты есть такой пункт, но уже к полудню добрая половина желающих отсеется. Останутся лишь самые заядлые охотники, чье чувство меры и жажду крови никогда не унять.
На небольшом отдалении от низ, за деревьями с гиканьем пронеслась группа всадников, преследующих оленя. Тот хрипел, выбивался из сил и собаки наседали ему на зад. Его часы были уже сочтены. Во главе преследователей неслись двое - Гонзага и Эдвард Фонтейн.
Анджей попридержал коня и посмотрел вслед удаляющейся охоте, а затем взглянул на посла.
- Мне говорили, что вы меня разыскивали на днях, Теодор? Я был в отъезде. Проверял дальние кордоны. У вас было какое-то дело ко мне?
Cама поза, взгляд, переместившийся на посла с участников охоты, и своеобразные интонации вампира говорили о том, что он если и не точно знает  о направлении ожидавшегося разговора, то догадывается о том, зачем мог срочно понадобиться послу.

5

Останутся лишь самые заядлые охотники, чье чувство меры и жажду крови никогда не унять.
- Вряд ли я могу себя причислить к кому-нибудь из перечисленных Вами, сеньор Батори, но тем не менее я буду среди тех, кто останется. - С улыбкой ответил посол и посмотрел туда же, куда смотрел Лорд. Увидеть среди гоняющихся за изнемогающим зверем смертного маркиза Фонтейна посол не ожидал. Его люди доносили ему что маркиз был схвачен Лордом вампиров. Дальше показания не давали точной картины положения дел. Слишком различными были версии и полученные сведения. По одному варианту соправитель Лотианы разоблачил заговор и готовится казнь заговорщиков, а пока из пойманного смертного выбивают сведения. По другому все рисовалось совсем наоборот: маркиз был подставным лицом в этом заговоре, а на самом деле за то, что Рассел сдаст заговорщиков Лорд обещал тому покровительство и личное участие в судьбе, а именно - сделать Эдварда своим потомком и наследником.
Именно вероятность подобного варианта и побудила посла Ренье искать встречи с Батори. Той самой встречи о которой тот и сам заговорил.
- Совершенно верно. - Вампир убедился, что они отъехали достаточно далеко от остальных участников охоты и их подслушать не представляется возможным. - Для Вас не секрет, сеньор Батори, что к нашим купцам часто обращаются в поисках оружия и рук, умеющих держать это оружие. Иногда наши купцы помогают тем дворянам, кто нуждается. Всякое бывает в жизни. Недружелюбные соседи... Расплодившиеся хищники... Налеты варваров в приграничных районах...
Теодор улыбнулся одной из своих самых обезоруживающих и обворожительных улыбок.
- Но бывает, что за оружием приходят совсем другие... личности. Вот так и произошло в этот раз. И вопиющей бестактностью этих личностей стало обращаться с подобными просьбами не к какому-то купцу-оружейнику, а к послу... - Теперь вампир пылал праведным гневом. Сколько тет было искренности сложно было предположить, но вряд ли много. А если и была, то причина гнева и возмущения была отличная от озвученной.

6

Некоторое время Батори ехал молча, опустив поводья и предоставляя вороному самому идти нужной тропой.
- Для Вас не секрет, сеньор Батори, что к нашим купцам часто обращаются в поисках оружия и рук, умеющих держать это оружие. Иногда наши купцы помогают тем дворянам, кто нуждается. Всякое бывает в жизни. Недружелюбные соседи... Расплодившиеся хищники... Налеты варваров в приграничных районах...
Воспользовавшись полученной свободой, вороной осторожно заигрывал с конем посла, намереваясь его укусить.
Анджей лишь кивнул послу, ничего не ответив на его многообещающее вступление. Впрочем, кое-какие мысли тут же посетили вампира, но он их приберег пока для себя. А сам лишь придержал заигравшегося коня и кивнул Ренье, показывая, что внимательно его слушает. А тот продолжал:
- Но бывает, что за оружием приходят совсем другие... личности. Вот так и произошло в этот раз. И вопиющей бестактностью этих личностей стало обращаться с подобными просьбами не к какому-то купцу-оружейнику, а к послу...
Где-то вдали, в стороне от всадников, три раза протрубил рог, знаменуя, что дичь повержена и доблестных охотников ждет заслуженная награда. Следом послышался визг оттаскиваемых псов, желающих получить свою долю мяса и крови. Посмотрев в том направлении, Батори, словно не услышал сейчас ничего серьезного, спокойно улыбнулся и покачал головой...
- Бедный олень... ему сегодня не повезло. Что ж, он столкнулся с теми, кто умеет владеть оружием и владеет им хорошо. Позволю себе предположить, что личности, обратившиеся к вам с подобной просьбой, владеют оружием не  менее талантливо, но оно им было нужно вовсе не для охоты. Или предполагалась иная дичь. У нашей молодежи такая горячая кровь... Я благодарен вам за предупреждение, Теодор. Что они хотели от вас получить? Мушкеты и пушки? Вы ведь назовете мне их имена или... - Батори прищурился и закончил, - Или я угадаю сам?

7

Маркиз Фонтейн получил приглашение на охоту несколько дней назад, как и его приятели, и они тогда с весельем и шуточками обменивались планами на то, как развлекутся.
Сегодня же Эдвард метался утром по своей спальне и его мысли метались вместе с ним. Молодой маркиз несколько раз принимался одеваться и с остервенением раздевался вновь, кидался сапогами и шпорами и снова их подбирал и начинал процесс заново. Он никак не мог определиться стоит ли теперь ему ехать. Наконец, решил что все же должен это сделать.
Молодой человек был бледнее собственного воротничка и испытал невыразимую признательность Лорду Батори, когда тот заметив своего полу-пленника лишь приветственно кивнул, хотя мог прямо там сделать... Эдвард даже зажмурился стоило только подумать что этот вампир мог... А потом маркиз заметил Генри и пользуясь тем, что у лордов и высшей знати были более важные дела, с облегчением подъехал к приятелю.
И снова порадовался, что Гонзага не смотря на свои клыки обладал удивительно легким нравом, с ним было легко и проблемы казались сразу чем-то мелким и незначительным. Признаться в том, что случилось Рассел не смог и просто постарался делать вид, что ничего не случилось. Вскоре объявили начало охоты и вот они уже во весь опор мчались, загоняя красавца-оленя, обладателя массивных развесистых рогов.
- Хм... Не нравится мне это... - Рассел натянул поводья. Он нет-нет, да высматривал Батори среди охотников, потому что нервничал, не смотря на успокаивающее присутствие Генри. Несколько раз молодой маркиз собирался начать разговор и поведать что изменилось в его судьбе, а значит, и в их общем положении, но так и не смог. А теперь Лорд вампиров о чем-то беседовали с Ренье, отстав от остальных. Конечно, это могло быть невинным обменом любезностями, но Эдвард больше не верил в хорошее. Лучше было перестраховаться. - Ренье. Он что-то говорит Батори. Мне страшно.
Внезапно признался маркиз и опустил голову.

8

Если сказать, что Генри было не по себе, значит ничего не сказать. Еще с вечера он чувствовал себя не в своей тарелке и по чем зря гонял по дворцу слуг. Какое-то отвратительное предчувствие поселилось в груди и до сих пор не давало спокойно дышать. А еще, прибыв на эту охоту, куда он получил персональное приглашение от Батори и просто не мог не приехать, был вынужден перед всеми склониться перед своим лордом, которому с превеликим удовольствием бы откромсал голову самым тупым ножом.
Одно было хорошо. Охоту он обожал и она быстро отвлекла его от всех треволнений. Преследуя сперва кабана, а затем и оленя, он уже не думал о Батори, и не хотел думать ни о чем другом, кроме того, что скоро этот красавец с ветвистыми развесистыми рогами будет убит меткой стрелой и готов был приложить все силы, чтобы эта стрела была только его.
Загонщики с псами остались далеко позади, а Гонзага с несколькими всадниками рвался вперед и вперед. Земля и прелые листья комьями летели из под копыт. В какой-то момент он забыл и про Фонтейна, умчавшись вперед и, одним махом перелетев на своем гнедом глубокий овраг, увидел оленя прямо перед собой. Одной секунды было довольно, чтобы вскинуть вверх арбалет и нацелить его в шею загнанному красавцу. Гонзага спустил стрелу и она точно вошла прямо под головой. Олень покачнулся и стал медленно оседать на колени. Гонзага слетел с седла и бросился к своей добыче, на ходу вынимая нож.
- Трофей мой! - крикнул он остальным и с победным криком вогнал в сердце оленя острый клинок.
А затем, стараясь отдышаться, поднялся с примятой земли и, обтерев пучком травы острие, вернул кинжал в ножны. Один из его слуг подвел Генри коня и князь одним движеньем вскочил в седло, принимая поздравления от остальных дворян и разыскивая взглядом в толпе Фонтейна. Наконец он его нашел и тронул поводья, подъезжая к нему. Встревоженный вид маркиза мгновенно подействовал на возбужденного и радостного Гонзагу, как ушат холодной воды.
- Возвращаемся, Эд. Сегодня удачный день. Надеюсь, и продолжение будет не хуже... А ты чего такой сумрачный? Опять столкнулся со своим Проклятьем лицом к лицу? - "Проклятьем" был Батори и в этот момент Гонзага увидел его фигуру, мелькнувшую за деревьями на поляне.
- Хм... Не нравится мне это... Ренье. Он что-то говорит Батори. Мне страшно.
- Вижу... Ты слишком пристально смотришь на них, Эд, отвернись... - тревога маркиза передалась и ему. Он тронул коня и заставил Фонтейна медленно поехать рядом. - Ты думаешь о том же, о чем и я?

9

- Трофей мой!
Эдвард смотрел на то, как воодушевленно отдается охоте вампир и отчаянно завидовал ему, у самого маркиза так не получилось, охоту он и сам любил, но сегодня ничто не было способно развеять его мрачное настроение.
А ты чего такой сумрачный? Опять столкнулся со своим Проклятьем лицом к лицу?
- Это хуже чем проклятье... - Тихо проговорил Эд, и вроде бы был повод поговорить и рассказать что случилось, но маркиз не смог, он клял себя за малодушие и кусая губы продолжал молчать о том, что его беспокоит больше всего, находя другие тему той или иной степени актуальности.
- Вижу... Ты слишком пристально смотришь на них, Эд, отвернись...Ты думаешь о том же, о чем и я?
Рассел с явной готовностью отвернулся, но тут же снова скосил взгляд на Лорда Вампиров, это уже было выше его сил, ненависть мешались с отчаянием и яростью, создавая чудовищную смесь, притягивавшую взгляд Фонтейна как магнитом притягивается железная игла.
- Он нас сдал. Я уверен в этом. - Процедил сквозь зубы Эдвард.-  Батори скоро станет по сути Императором Лотианы. А этот ублюдок грандийский за наш счет себе какие-нибудь выгоды у Батори выпросит.
В голосе молодого маркиза было столько ненависти и яда, сколько никогда прежде не было, одно это уже способно было дивить кого угодно из тех, кто знал Фонтейна раньше. Но тут к ненависти примешался страх, настолько сильный, что мужчина натянул поводья, замедляя ход своего коня. Эд сейчас осознал, что говоря все это Генри он нарушает данные Батори обещания, а если тот прознает, а он ухитряется узнавать все непостижимым образом, то будущее маркиза будет куда хуже будущего оленя, которого слуги сейчас разделывали и вешали над костром.

10

- Он нас сдал. Я уверен в этом.  Батори скоро станет по сути Императором Лотианы. А этот ублюдок грандийский за наш счет себе какие-нибудь выгоды у Батори выпросит.
Им что-то кричали остальные охотники, требуя отметить победу над оленем и выпить из рога вина. Гонзага не обратил на них никакого внимания и ехал дальше, прислушиваясь к Фонтейну. Он не мог не признать правоту друга. После исчезновения Ларса Батори оставался фактически единственным правителем Лотианы. А этот выскочка мальчишка-смертный не в счет... Встретив его на охоте, Гонзага даже не потрудился отвесить поклон. Тем более, в последнее время ходили слухи, что Роксана встречается с ним постоянно.
- Если ты хотел меня напугать, то у тебя получилось... - признался в конце концов Генри и внимательно посмотрел на Фонтейна. Ему действительно было не по себе, а от друзей свои чувства он не привык скрывать, - Недаром у меня со вчерашнего вечера душа не на месте. Что будем делать, Эд? Я тебе говорил, что на границе у меня есть небольшой дом и все необходимое, чтобы пересидеть маленькую войну? Я понимаю, что бросить все будет сложно, но для нас обоих это хороший шанс. Ни сегодня, так завтра, меня все-таки доставят к Анджею, а из его замка я могу выйти не так уж скоро. Ты сам все слышал. Лорд желает меня видеть и шлет приглашения постоянно. И ни сегодня, так завтра ему надоест няньчиться с тобой или ты совершишь ошибку и он в лучшем случае пустит тебя по рукам. А в худшем... Решайся, Эд. Поедем со мной... К вечеру мы будем уже на границе, а все мелочи обсудим в дороге...
Позади послышались голоса и лошадь Гонзаги заржала, а он развернулся, всматриваясь сквозь деревья. Массивная фигура Морана на своем огромном коне в окружении стражников в латах смотрелась в лесу не слишком уместно, но более чем внушительно. Гонзага поежился и посмотрел на друга.
- Решай, Эдвард. Другого шанса у нас с тобой может не быть.

11

- Если ты хотел меня напугать, то у тебя получилось...
- Напугать? Нет. предостеречь - да. - Эдвард не стал продолжать, что сам напуган до дрожи в руках.
Маркиз слушал планы приятеля и с болезненной тоской вспоминал собственные. Может быть, у Генри и получится, если дать ему немного времени.
И ни сегодня, так завтра ему надоест няньчиться с тобой или ты совершишь ошибку и он в лучшем случае пустит тебя по рукам. Рассел вспыхнул, понимая что этого следовало ожидать, конечно, Гонзага уже все знает, но все равно как же стыдно и унизительно. Маркиз отвернулся, тем более, что Генри продолжил соблазнять. Да, с каким бы удовольствием Эдвард ухватился бы за это шанс и сбежал.
- Решай, Эдвард. Другого шанса у нас с тобой может не быть.
- У тебя, Генри. У тебя, а не у нас... - Очень тихо проговорил Эдвард и окончательно остановил своего коня, наконец молодой человек нашел в себе силы поднять голову и посмотреть в лицо Генри. Краска еще не сошла со скул маркиза, но теперь уже не выглядела как заградительные флажки. - Обоих нас поймают сразу. И еще раз Батори не пойдет на уступки. Но я могу немного дать тебе время, только, заклинаю, выбери другое место и не говори его мне. Даже, если я наплюю на слово чести дворянина и нарушу данное Батори обещание, то его палачи вырвут из меня все сведения раньше, чем ты даже доберешься до этого своего места.  Я был в пыточной и видел как этот ручной палач Батори сломал одного нашего с тобой очень хорошего знакомого... Мне стыдно, Генри, но мне страшно. Очень страшно. Если ты решил уехать, езжай, я буду прикрывать тебя как можно дольше. В конце концов, ты любишь охоту и погнался, к примеру, за каким-то зверем. Почему один? Я все еще не в своей тарелке и был тебе больше обузой, чем помощником и ты решил догнать зверя сам.
Рассел чувствовал как его выворачивает наизнанку от собственных слов, он даже боялся, что его и в самом деле стошнит. Но стоило только подумать о том, чтобы согласиться и перед глазами вставали что чудовищный уродец-садовник и его сальный взгляд, то камера пыток. И в то же время, Расселу очень не хотелось чтоб в этой камере на том колесе оказался Гонзага.

12

- У тебя, Генри. У тебя, а не у нас... Обоих нас поймают сразу. И еще раз Батори не пойдет на уступки. Но я могу немного дать тебе время, только, заклинаю, выбери другое место и не говори его мне. Даже, если я наплюю на слово чести дворянина и нарушу данное Батори обещание, то его палачи вырвут из меня все сведения раньше, чем ты даже доберешься до этого своего места.  Я был в пыточной и видел как этот ручной палач Батори сломал одного нашего с тобой очень хорошего знакомого...
Так вот значит, куда пропал один из их самых верных друзей...
Гонзага чертыхнулся и направил своего коня на коня Эдварда, едва не выбив того из седла.
- Черт бы тебя побрал, Эдвард! Да думай же о том, что говоришь! Какие уступки, если то, в чем нас может обвинить этот посол вместе со всем остальным, тянет по меньшей мере на смертную казнь? Ты собрался сам положить голову на плаху ради спокойствия своего нового лорда? Или он уже успел приручить тебя, Фонтейн? Что с тобой? Очнись, черт тебя побери! Или ты думаешь, что я брошу тебя здесь на съедение Батори и отправлюсь в бега один? Забыл, какую клятву мы давали, когда затевали все это? Вместе быть до конца...
Решайся, Эд. Второго такого шанса у нас может не быть. Я предупрежу своих людей, чтоб были наготове, а ты разыщи Роксану. Со мной она говорить не желает. Расскажи ей все. Пусть передаст Барту, что ему угрожает опасность. И... что ему тоже лучше бежать. Магда не будет прикрывать его вечно. У нас в лучшем случае есть один час. Через час мы все должны собраться на старой лесной опушке. Охотники туда забредают редко, так что привлечь внимание мы не должны.

13

Ты собрался сам положить голову на плаху ради спокойствия своего нового лорда? Или он уже успел приручить тебя, Фонтейн? Что с тобой? Очнись, черт тебя побери!
Лучше бы Генри его ударил, маркиз вскинулся, тряхнув волосами. Желваки набухли, а по лицу россыпью вспыхнули пятна. Испытанное в комнатах Лорда вампиров унижение встало перед глазами Фонтейна, и он покраснел еще сильнее.
Со мной она говорить не желает. Расскажи ей все.
- Думаешь, она не знает? Ты не думал, что это и есть причина почему она с нами не разговаривает? - Зло бросил Эд, на самом деле он не был в этом уверен, но сейчас не хотелось размышлять насколько соответствуют истине те слова, что он говорит.  А еще очень хотелось сделать больно Гонзаге, чтоб тот хоть ненадолго почувствовал то, что чувствовал маркиз. Неужели он не понимает насколько сложно было гордому дворянину переступить через себя и отправиться к Лорду Батори и умолять?
У нас в лучшем случае есть один час.
У нас нет этого часа. Нас поймают.
Рассел молча слушал Генри, отчаяние с головой захватило молодого человека, он оказался в ловушке, что бы он ни сделал это ни к чему хорошему не приведет.
- Хорошо, я поговорю с Роксаной. Я прощаю тебе твои слова, понимаю твое состояние. Только, неужели ты думаешь, что мне легче? Что мне было просто принять такое решение? - Урки в замшевых перчатках для верховой езды сжали поводья, нервно дергая их. - Если ты настаиваешь, то мы сделаем так, как ты требуешь, но это будет означать конец для нас всех. Тебя еще Батори отпустит, если ты просто сбежишь, не станет гоняться. Ты для него враг. Равный в его понимании. Почти равный. А я оскорбил его и унизил. Мне он не простит еще одно унижение, каковым сочтет наш отъезд. Нас будут преследовать до тех пор пока не поймают или не уничтожат. Но, раз ты так ставишь этот вопрос, то пусть будет по твоему. Мы поедем. И умрем. Останется молиться, чтоб нас убили. Потому что, если нас схватят мы сто раз пожалеем о том, что не погибли.
Фонтейн отвернулся, чтоб Гонзага не увидел во взгляде такую тоску, боль и страх, граничивший с ужасом, что  увидев бы растерял остатки уважения к маркизу.
А потом пришпорил коня и не давая себе возможности передумать с места бросил коня в галоп, стремясь оказаться как можно дальше отсюда.

14

- Дьявол... Фонтейн, вернись!
Фонтейн развернул коня и ускакал с такой поспешностью, что Гонзага решил было, что тот просто сбежал, чтобы снова броситься в ноги к своему господину. Его слишком заметный страх перед Батори Генри сразу заметил и втайне стал ревновать друга к лорду, лишь усиливая ненависть к нему и желание вырваться прочь из-под его опеки.
- Тебя еще Батори отпустит, если ты просто сбежишь, не станет гоняться. Ты для него враг. Равный в его понимании. Почти равный. А я оскорбил его и унизил.
В ярости Гонзага хлестнул коня и взял с места в галоп, направляясь искать остальных. Если бы еще Эдвард хорошо его понимал... Почти равный... Да для Батори и его людей Гонзага - мальчишка с непомерно развитой гордостью, ни в какую не желающий целовать край плаща своего лорда, и больше ничто.
В одно мгновение доскакав до большой поляны, где собрались все гости  и разыскав двух из самых преданных ему слуг, Генри вкратце описал ситуацию и велел им разыскать остальных. Сбор назначил на старой опушке, приказав ехать туда не группами, а, не привлекая внимание, по одному. Узнав, что сталось с их другом в подвалах тайной полиции Батори и о разговоре лорда с послом, никто даже спорить не стал. Все единогласно решили бежать. Поискав взглядом Фонтейна и не найдя ни его, ни Роксаны в толпе, Гонзага свистнул своих собак и неторопливым шагом поехал к старой опушке...

15

Оборотень с огромным наслаждением отдался бы охоте всей своей звериной сущностью, но у него были обязанности, поэтому Моран лишь принял участие в официальном открытии охоты и больше формально, чем для наслаждения поучаствовал в травле оленя.
Отстав от основной группы, вервольф вернулся на поляну. Все было относительно спокойно, не участвовавшие в общих развлечениях по тем или иным причинам участники охоты сбивались в группы. Кто-то уже пил, кто-то нашел иные развлечения и удалился от пристальных взоров, а кто-то и на охоте, как и Моран, не мог оставить заботы. Или интриги.
Энджел тронул поводья и подъехал к беседовавшим с послом Терра Гранде Лорду Батори.
- Еще раз, добрый день. Лорд Батори, сеньор Ренье... - Начальник Стражи раскланялся с мужчинами и соскочив с коня взял его под уздцы. - Милорд, мне надо переговорить с Вами с глазу на глаз. Надеюсь, уважаемый господин посол простит нас.
Энджел решительно перехватил коня Батори и отвел его в сторону. Намеренно сделав так, что их все же было слышно Теодору, пусть и не каждое слово. Стражнику было важно увидеть реакцию посла на некоторые слова.
- Милорд, может быть, конечно, я сейчас лезу не в свое дело. Маркиз Фонтейн в данной щекотливой ситуации вне моей юрисдикции... Да и юный Гонзага тоже Ваш подданный, но... Кажется, они вознамерились оставить Столицу. Мои источники редко ошибаются. Молодые заговорщики собираются бежать. И Баронесса Сан-Марко, кажется, причастна к новой необдуманной... афере своих слишком деятельных друзей. - Моран стоял так, что ему было отлично видно лицо Ренье. - Милорд, позвольте пока они не натворили больших глупостей задержать их. Фонтейн Ваша собственность больше, нежели даже остальные двое, полагаю, с ним Вы разберетесь сами, и для него это будет страшнее, чем если бы я арестовал его вместе с остальными двумя. Вот их-то я, как раз, бы просил отдать мне.  Кажется, они слишком заигрались в свой заговор. Пора это все прекратить.
Моран говорил твердо и смотрел теперь только в лицо Батори. Впрочем, это не мешало ему отмечать малейшие изменения выражения лица посла Ренье.

16

С каким бы удовольствием Анждей сейчас просто предался бы охоте... Но олень был уже загнан, а дела... Дела ждать не будут.
Скорей почувствовав, чем увидев подъехавшего к ним начальника стражи, он уже знал, что что-то случилось. Что-то из ряда вот. В протвном случае Моран никогда бы не стал прерывать его разговор с послом.
- Милорд, мне надо переговорить с Вами с глазу на глаз. Надеюсь, уважаемый господин посол простит нас.
- Простите меня, Теодор. Из меня сегодня отвратительный собеседник. Я отлучусь на пять минут, а потом снова буду к вашим услугам и мы продолжим охоту.
Батори отъехал за Мораном следом и некоторое время внимательно слушал его, молча перебирая повод.
- Милорд, может быть, конечно, я сейчас лезу не в свое дело. Маркиз
Фонтейн в данной щекотливой ситуации вне моей юрисдикции... Да и юный Гонзага тоже Ваш подданный, но... Кажется, они вознамерились оставить Столицу...

Батори кивнул. Рано или поздно это должно было произойти. Мальчишки почувствовали сужающееся вокруг них кольцо и испугались последствий того, что успели уже натворить.
- Нет-нет, Энджел, не говорите так. Вы все сделали правильно. Поддерживать порядок в Альтерре ваша обязанность, а сейчас она требует решительных мер. Соберите своих людей по возможности незаметно и арестуйте наших беглецов в самый последний момент. Фонтейна вы арестуете вместе со всеми, но отправите его ко мне, в Клеймор. Что же касается всех остальных... Можете считать, что у вас самые широкие полномочия в проведении допросов Гонзаги и остальных. Они должны понять, что ступили на ложный путь и с этого дня пощады им ждать не стоит. Но у меня есть несколько просьб. Никого не калечить. К концу расследования они все должны быть в сознании, не иметь на теле следов ваших допосов и быть полны сил. Что же касается синьорины Сан-Марко...
Анджей на некоторое время замолк и бросил долгий взгляд на посла.
- Что касается синьорины Сан-Марко, я не уверен, что она принимала участие в заговоре, но она и не могла о нем не знать. Поэтому я прошу вас быть с нею как можно мягче. Страх будет для нее хорошим лекарством на будущее от участия в подобных забавах. Выполняйте, друг мой. Желаю вам удачи и хорошей охоты. На свой лад...
Батори рассмеялся, тронув Морана за плечо почти благословляющим знаком.

17

- Нет-нет, Энджел, не говорите так. Вы все сделали правильно. Поддерживать порядок в Альтерре ваша обязанность, а сейчас она требует решительных мер.
Моран почтительно склонился в неглубоком поклоне, демонстрируя уважение Лорду и признательность в оценке его деятельности.
Фонтейна вы арестуете вместе со всеми, но отправите его ко мне, в Клеймор.
Энджел криво усмехнулся.
- Уверен, маркиз десять раз пожалеет, что его не отправили вместе со всеми остальными в пыточные подвалы Равеллона. - Хмыкнул оборотень и выслушал дальнейшие пожелания Лорда Батори.
Что же касается синьорины Сан-Марко...
Начальник Стражи продолжил исподволь наблюдения за послом, волк ожидал и того что Батори может попросить за баронессу, в конце концов, было давно замечено, что Лорд снисходителен к дамам и зачастую готов многое прощать им, но все же такой просьбы не последовало, лишь просьба быть мягче. Тут у Морана не было никаких возражений.
- Милорд, у меня есть одна особая камера. Рядом с моими личными покоями. Из нее очень хорошо слышно то, что происходит в пыточных ниже этажом. А из небольшого закрытого дворика и даже видно. Кроме того что это обеспечит баронессе анонимность, в конце концов, возможно, она вернется к светской жизни после надлежащих уроков. Кроме того, я смогу лично преподать ей эти уроки... в любое время суток. - Снова кривая ухмылка наползла на лицо оборотня, не оставлявшего своим вниманием Теодора Ренье.
Выполняйте, друг мой. Желаю вам удачи и хорошей охоты. На свой лад...
- Спасибо, милорд. Вам тоже желаю хорошо провести время. - Еще раз поклонившись, Начальник Стражи вскочил в седло и знаками подозвал к себе своих подчиненных, и менее чем через пять минут отряд был готов окружить поляну на которой гарцевали готовые к побегу заговорщики.

18

- Уверен, маркиз десять раз пожалеет, что его не отправили вместе со всеми остальными в пыточные подвалы Равелона.
Батори лишь кивнул, но промолчал. Он еще сам не решил, что будет делать с молодым маркизом, и был в глубоких раздумьях. Он не хотел перегнуть палку, но и не собирался быть с парнем слишком мягким. Следовало просто принять окончательное решение, собирается ли он все же сделать его своим потомком или отдаст на растерзание всему клану. Точно такие же сомнения были у Батори и в отношении Роксаны...
- ...Кроме того что это обеспечит баронессе анонимность, в конце концов, возможно, она вернется к светской жизни после надлежащих уроков. Кроме того, я смогу лично преподать ей эти уроки... в любое время суток.
Анджей поймал брошенный Мораном взгляд на посла и натянул повод, удерживая разыгравшегося коня.
Начальник охраны отбыл в сопровождении своих подчиненных, а Батори, мрачнее тучи, вернулся к Ренье. Учитывая, что тот только что сам выдал ему разыгравшихся в захват власти мальчишек, он не собирался скрывать от него происходящее.
- Вот так, Теодор... наш сегодняшний разговор имеет неприятное продолжение. Только что господин Моран сообщил мне, что наши доблестные вояки, предлагавшие вам сделку, что-то почувствовали и решились бежать. Зная его хватку, уверен, ему удастся предотвратить этот побег. Но как бы не горел я желанием свернуть шеи парочки этих молодых наглецов, я должен учитывать, что это свежая кровь Альтерры и когда-нибудь они поумнеют... Надеюсь.

19

Что они хотели от вас получить? Мушкеты и пушки? Вы ведь назовете мне их имена или... Или я угадаю сам? Ренье улыбнулся.
- Я все же дипломат, сеньор Батори, не пристало дипломату не добавить немного интриги. - Имена было назвать просто, но они Лорду Вампиров и не были нужны, а перечислить список непомерных требований этих молодых горячих голов Теодор не успел.
- Еще раз, добрый день. Лорд Батори, сеньор Ренье...Милорд, мне надо переговорить с Вами с глазу на глаз. Надеюсь, уважаемый господин посол простит нас.
- Конечно, безопасность государства превыше всего. Мне лишь остается выразить сожаления, что Вы, сеньор Моран даже на охоте не можете себе позволить отдохнуть и расслабиться, продолжая работать.
Ренье очень хотел бы знать что такого случилось, но подслушать не сходя с места не представлялось возможным, а приблизиться было бы не разумным, оставалось скучать и гадать самому что такого важного произошло что заставило двух наиболее влиятельных в данный момент в Альтере нелюдей обеспокоиться. Слов не было слышно, но мимику вампир мог наблюдать.
- Вот так, Теодор... наш сегодняшний разговор имеет неприятное продолжение. Только что господин Моран сообщил мне, что наши доблестные вояки, предлагавшие вам сделку, что-то почувствовали и решились бежать. Зная его хватку, уверен, ему удастся предотвратить этот побег. Но как бы не горел я желанием свернуть шеи парочки этих молодых наглецов, я должен учитывать, что это свежая кровь Альтерры и когда-нибудь они поумнеют... Надеюсь.
- Мне очень жаль, что получилось именно так. - Посол не лукавил, ему было, действительно жаль, кроме того был еще один вопрос, который очень хотелось бы решить. Личный. - Сеньор Батори... Расклад сил в Альтере сейчас не тайна, так же не тайна и имена как действительно мятежников, так и тех, кто... просто имел неосторожность быть им близкими. Не стану лукавить, меня интересует судьба лишь одной особы из окружения этих молодых и дерзких. Я говорю о баронессе дель Монте. Мне бы хотелось поучаствовать в ее судьбе. Не хотелось бы что бы жернова правосудия перемололи жизнь этой особы. Это ни в коей мере не попытка выпросить плату за мое сообщение, напротив, это просьба об одолжении. Личном, не затрагивающим интересы наших держав.
Посол выжидающе смотрел на собеседника и ждал его ответа. Во взгляде не было ни нетерпения, ни затаенной надежды, ни отчаяния. Было видно, что вампир не будет рвать на себе волосы и совершать глупости, если получит отказ.

Отредактировано Теодор Ренье (Пятница, 6 февраля, 2015г. 20:02)

20

- Мне очень жаль, что получилось именно так.
- Смутные времена, сеньор Ренье. Они бывают в любой стране.
Анджей тоже сожалел, что все вышло подобным образом. Возможно, он должен был быть более решителен и где-то более жесток, чтобы вовремя надеть на этих мальчишек строгий ошейник. Но сейчас было поздно об этом жалеть. Нужно было обойтись малой кровью. В конце концов Гонзага и Фонтейн были не единственными из этой "маленькой банды". У них были друзья и последователи, а эти друзья и последователи - дети элиты кланов Альтерры, так что ему еще придется выдержать немало боев с их родственниками, Сирами и увидеть немало их слез.
- Сеньор Батори... Расклад сил в Альтере сейчас не тайна, так же не тайна и имена как действительно мятежников, так и тех, кто... просто имел неосторожность быть им близкими. Не стану лукавить, меня интересует судьба лишь одной особы из окружения этих молодых и дерзких.
Батори нахмурился, но заставил себя внимательно слушать, не прерывая. Он догадался, о ком пойдет речь и внимательно посмотрел на вампира.
- Внимательно вас слушаю, господин посол...
- Я говорю о баронессе дель Монте. Мне бы хотелось поучаствовать в ее судьбе. Не хотелось бы что бы жернова правосудия перемололи жизнь этой особы. Это ни в коей мере не попытка выпросить плату за мое сообщение, напротив, это просьба об одолжении. Личном, не затрагивающим интересы наших держав.
Батори улыбнулся, на минуту задумавшись, и на секунду отвел взгляд от посла. Как раз вовремя, чтобы заметить мелькнувший за спиной Ренье, среди деревьев хорошо узнаваемый, расшитый золотом плащ Рикардо. Их подслушивали, но подслушивали не так давно. Что ж... Мысль проверить мальчишку пришла мгновенно и Анджей с веселой улыбкой снова повернулся к послу...
- В этом наши желания совпадают полностью, Теодор. Я хорошо знаю Морана и могу представить, что будет значит для этой девушки заключение в Равелон, пусть даже недолгое и смягченное особыми условиями. Что ж... я даю вам карт-бланш. Найдете Роксану первым и можете ее увезти. Пусть даже силой. В вашем посольстве ей будет спокойней. Но если первым ее найдет начальник охраны... останавливать его, как вы понимаете, я не буду. Одно условие. Когда потребуют того обстоятельства, по первому требованию, вы привезете ее ко мне.


Вы здесь » ЦИТАДЕЛЬ ЗЛА » Дамоклов меч » Дикая охота.